Les nombres et les compteurs (3)
Voilà maintenant pratiquement deux mois que je ne vous ai pas bassinés avec les nombres et les compteurs! Il fallait certes un certain temps pour que vous emmagasiniez autant d’informations d’un coup. Déjà deux cours ont été réalisés sur ce sujet, mais comme le dit si bien le proverbe… jamais deux sans trois! Je vais peut être me répéter en disant cela, mais ce cours n’a aucunement vocation à faire une liste exhaustive de tous les compteurs japonais. Alors pas besoin d’écrire un pamphlet contre moi dans les commentaires car je n’ai pas évoqué la présence des compteurs de sashimi. De plus, une telle liste serait à la fois très ennuyeuse à écrire pour moi, mais encore plus ennuyeuse à lire pour vous. Alors prenez votre courage à deux mains, c’est la dernière fois que je vous ennuie avec cela. Nous aborderons par la suite des sujets plus intéressants, comme les particules!
Les compteurs d’animaux:
- Compteur d’oiseaux et de lapins: 羽 (は)
Ce Kanji signifiant également « aile » (Hane), nous pouvons facilement comprendre son utilisation pour compter les oiseaux. La question qui vous brûle alors les lèvres est: « mais qu’en est-il pour les lapins? ». C’est une très bonne question! Est-ce parce que les lapins et les oiseaux japonais sont issus du même ancêtre commun ou tout simplement parce que c’était fun? Une question qui reste en suspsens…
Combien? 何羽 なんわ (nan wa)
La déclinaison de ce compteur peut varier selon 2 manières, notées ci-dessous (1) et (2). La manière (1) était plutôt usitée au XIXe siècle. De nos jours, les gens sont plus fainéants et ne veulent plus s’embêter, ils utilisent alors la (2). Je me demande laquelle vous allez préférer…
Kanji | Hiragana (1) | Rômaji (1) | Hiragana (2) | Rômaji (2) |
---|---|---|---|---|
一羽 | いちは | ichiwa | いちわ | ichiwa |
二羽 | には | niwa | にわ | niwa |
三羽 | さんば | sanba | さんわ | sanwa |
四羽 | よんは | yonwa | よんわ | yonwa |
五羽 | ごは | gowa | ごわ | gowa |
六羽 | ろっぱ | roppa | ろくわ | rokuwa |
七羽 | ななは | nanawa | ななわ | nanawa |
八羽 | はっぱ | happa | はちわ | hachiwa |
九羽 | きゅうは | kyuuwa | きゅうわ | kyuuwa |
十羽 | じゅうは | juuwa | じゅうわ | juuwa |
On retrouve une autre forme de déclinaison, avec:
_ 1,2,4,5,7,9,10 sont les terminaisons régulières
_ 6,8 sont les terminaisons non-régulières
Mais n’oubliez pas non plus le vilain petit canard 3 qui se termine par -ba!
- Compteur de petits animaux: 匹 (ひき)
Quand je parle de petits animaux, j’entends tous les animaux de compagnie (chien, chat…), les poissons, les insectes…
Combien? 何匹 なんびき (nan biki)
La déclinaison va vous donner un petit air de déjà vu:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一匹 | いっぴき | ippiki |
二匹 | にひき | nihiki |
三匹 | さんびき | sanbiki |
四匹 | よんひき | yonhiki |
五匹 | ごひき | gohiki |
六匹 | ろっぴき、ろくひき | roppiki, rokuhiki |
七匹 | ななひき | nanahiki |
八匹 | はっぴき、はちひき | happiki, hachihiki |
九匹 | きゅうひき | kyuuhiki |
十匹 | じゅっぴき、じっぴき | juppiki, jippiki |
On retrouve une autre forme de déclinaison, avec:
_ 2,4,5,7,9 sont les terminaisons régulières
_ 1,6,8,10 sont les terminaisons non-régulières
Mais n’oubliez pas non plus le vilain petit canard 3 qui se termine par -biki!
Dans certains cas, deux prononciations sont possibles. Celle suivant des déclinaisons est évidemment la plus littéraire des deux.
- Compteur de grands animaux: 頭 (とう)
Par opposition aux petits animaux, on parle ici du bétail, des éléphants, baleines…
Combien? 何匹 なんとう (nan tou)
Au niveau de la déclinaison, rien de compliqué:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一頭 | いっとう | ittou |
二頭 | にとう | nitou |
三頭 | さんとう | santou |
四頭 | よんとう | yontou |
五頭 | ごとう | gotou |
六頭 | ろくとう | rokutou |
七頭 | ななとう | nanatou |
八頭 | はっとう | hattou |
九頭 | きゅうとう | kyuutou |
十頭 | じゅっとう | juttou |
Les compteurs de constructions:
- Compteur de bâtiments: 軒 (けん)
Combien? 何軒 なんけん (nan ken)
Au niveau déclinaison, c’est assez facile:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一軒 | いっけん | ikken |
二軒 | にけん | niken |
三軒 | さんげん | sangen |
四軒 | よんけん | yonken |
五軒 | ごけん | goken |
六軒 | ろっけん | rokken |
七軒 | ななけん | nanaken |
八軒 | はっけん | hakken |
九軒 | きゅうけん | kyuuken |
十軒 | じゅっけん、じっけん | jukken, jikken |
Faites toujours attention au 3, le vilain petit canard!
- Compteur d’étages: 階 (かい)
Attention, en Japonais, les étages ne se comptent pas de la même façon qu’en France. Le rez-de-chaussée est compté comme le premier étage!
Combien? 何階 なんかい (nan kai)
La déclinaison n’a rien de sorcier:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一階 | いっかい | ikkai |
二階 | にかい | nikai |
三階 | さんがい | sangai |
四階 | よんかい | yonkai |
五階 | ごかい | gokai |
六階 | ろっかい | rokkai |
七階 | ななかい | nanakai |
八階 | はっかい | hakkai |
九階 | きゅうかい | kyuukai |
十階 | じゅっかい、じっかい | jukkai, jikkai |
Les compteurs de durée:
Nous avons déjà vu les jours, les mois et les années dans le cours 1. Nous allons enchaîner sur les semaines, jours, heures, minutes et secondes. (ça doit vous rappeler quelque chose non? Oui, Samurai Neko no Bangumi!)
- Compteur de semaines: 週間 (しゅうかん)
C’est un mot composé du Kanji 週 signifiant « semaine » et 間 signifiant « durée, intervalle ». Le compteur coule maintenant de source!
Combien? 何週間 なんしゅうかん (nan shuukan)
La déclinaison est assez simple:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一週間 | いっしゅうかん | isshuukan |
二週間 | にしゅうかん | nishuukan |
三週間 | さんしゅうかん | sanshuukan |
四週間 | よんしゅうかん | yonshuukan |
五週間 | ごしゅうかん | goshuukan |
六週間 | ろくしゅうかん | rokushuukan |
七週間 | ななしゅうかん、しちしゅうかん | nanashuukan, shichishuukan |
八週間 | はっしゅうかん | hasshuukan |
九週間 | きゅうしゅうかん | kyūshuukan |
十週間 | じゅっしゅうかん、じっしゅうかん | jusshuukan, jisshuukan |
- Compteur d’heures: 時間 (じかん)
Là aussi, c’est un mot composé du Kanji 時 signifiant « heure » et 間 signifiant « durée, intervalle ». Le compteur coule maintenant de source!
Combien? 何時間 なんじかん (nan jikan)
La déclinaison est ici aussi facile:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一時間 | いちじかん | ichijikan |
二時間 | にじかん | nijikan |
三時間 | さんじかん | sanjikan |
四時間 | よじかん | yojikan |
五時間 | ごじかん | gojikan |
六時間 | ろくじかん | rokujikan |
七時間 | ななじかん、しちじかん | nanajikan, shichijikan |
八時間 | はちじかん | hachijikan |
九時間 | くじかん | kujikan |
十時間 | じゅうじかん | juujikan |
- Compteur de minutes: 分 (ふん)
Combien? 何時間 なんぷん (nan pun)
Les gens qui ont participé au dernier Samurai Neko no Bangumi savent que ce compteur est très ennuyant. Vous le sentez venir, la déclinaison ne sera pas facile:
Kanji | Hiragana | Rōmaji |
---|---|---|
一分 | いっぷん | ippun |
二分 | にふん | nifun |
三分 | さんぷん | sanpun |
四分 | よんぷん | yonpun |
五分 | ごふん | gofun |
六分 | ろっぷん | roppun |
七分 | ななふん、しちふん | nanafun, shichifun |
八分 | はっぷん、はちふん | happun, hachifun |
九分 | きゅうふん | kyuufun |
十分 | じゅっぷん、じっぷん | juppun, jippun |
On retrouve une autre forme de déclinaison, avec:
_ 2,5,7,9 sont les terminaisons régulières
_ 1,4,6,8,10 sont les terminaisons non-régulières
- Compteur de secondes: 秒 (びょう)
Combien? 何秒 なんびょう (nan byou)
La déclinaison est facile, pas besoin de réfléchir:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一秒 | いちびょう | ichibyou |
二秒 | にびょう | nibyou |
三秒 | さんびょう | sanbyou |
四秒 | よんびょう | yonbyou |
五秒 | ごびょう | gobyou |
六秒 | ろくびょう | rokubyou |
七秒 | ななびょう、しちびょう | nanabyou, shichibyou |
八秒 | はちびょう | hachibyou |
九秒 | きゅうびょう | kyuubyou |
十秒 | じゅうびょう | juubyou |
Le compteur de fréquence: 回 (かい)
Il sert à répondre à la question « combien de fois? ».
Combien? 何回 なんかい (nan kai)
La déclinaison est facile:
Kanji | Kana | Rômaji |
---|---|---|
一回 | いっかい | ikkai |
二回 | にかい | nikai |
三回 | さんかい | sankai |
四回 | よんかい | yonkai |
五回 | ごかい | gokai |
六回 | ろっかい | rokkai |
七回 | ななかい | nanakai |
八回 | はっかい | hakkai |
九回 | きゅうかい | kyuukai |
十回 | じゅっかい、じっかい | jukkai, jikkai |
Nombres ordinaux:
- Numérotation: 番 (ばん)
Ce compteur s’utilise pour désigner des objets qui sont préalablement numérotés, à contrario du compteur de classement que nous verrons tout de suite après.
Combien? 何番 なんばん (nan ban)
La déclinaison n’a rien de sorcier, il suffit de rajouter -ban au nombre cardinal.
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一番 | いちばん | ichiban |
二番 | にばん | niban |
三番 | さんばん | sanban |
四番 | よんばん | yonban |
五番 | ごばん | goban |
六番 | ろくばん | rokuban |
七番 | ななばん | nanaban |
八番 | はちばん | hachiban |
九番 | きゅうばん | kyuuban |
十番 | じゅうばん | juuban |
- Classement: 番目 (ばんめ)
Même si les compteurs se ressemblent, nous ne sommes pas du tout sur le même type d’utilisation. Ce compteur pourrait être utilisé dans le cadre d’une course par exemple.
Combien? 何番目 なんばんめ (nan banme)
Il vous suffit donc d’ajouter me au compteur de numérotation, et c’est dans la poche!
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一番目 | いちばんめ | ichibanme |
二番目 | にばんめ | nibanme |
三番目 | さんばんめ | sanbanme |
四番目 | よんばんめ | yonbanme |
五番目 | ごばんめ | gobanme |
六番目 | ろくばんめ | rokubanme |
七番目 | ななばんめ | nanabanme |
八番目 | はちばんめ | hachibanme |
九番目 | きゅうばんめ | kyuubanme |
十番目 | じゅうばんめ | juubanme |
J’espère que ce cours sur les compteurs vous aura plu et ne vous aura pas trop découragé dans l’apprentissage de la langue japonaise. Si vous ne savez pas encore tous les compteurs, ce n’est pas grave. Comme les Kanji, leur apprentissage viendra au fil du temps. Vous risquez d’être souvent confronté aux compteurs de durée par exemple, mais moins aux compteurs de pilules! Je n’ai donné ici que la liste des compteurs les plus courants. Si vous avez des questions sur les compteurs, je reste toujours disponible pour vous répondre! J’espère que vous êtes toujours motivés pour apprendre le Japonais, car nous allons bientôt voir comment former des phrases avec les particules et les adjectifs. Super, non?
En attendant, continuez de vous amuser et de vous instruire sur Samurai Neko no Nihongo!
またね
侍猫
Une réponse
[…] : six heures (cf. cours sur les compteurs, ici compteurs […]