Les nombres et les compteurs (3)

Les nombres et les compteurs (3)

Cette image vous aidera peut-être à apprendre vos déclinaisons…ou pas!

Voilà maintenant pratiquement deux mois que je ne vous ai pas bassinés avec les nombres et les compteurs! Il fallait certes un certain temps pour que vous emmagasiniez autant d’informations d’un coup. Déjà deux cours ont été réalisés sur ce sujet, mais comme le dit si bien le proverbe… jamais deux sans trois! Je vais peut être me répéter en disant cela, mais ce cours n’a aucunement vocation à faire une liste exhaustive de tous les compteurs japonais. Alors pas besoin d’écrire un pamphlet contre moi dans les commentaires car je n’ai pas évoqué la présence des compteurs de sashimi. De plus, une telle liste serait à la fois très ennuyeuse à écrire pour moi, mais encore plus ennuyeuse à lire pour vous. Alors prenez votre courage à deux mains, c’est la dernière fois que je vous ennuie avec cela. Nous aborderons par la suite des sujets plus intéressants, comme les particules!

Les compteurs d’animaux:

  • Compteur d’oiseaux et de lapins: 羽 (は)

Ce Kanji signifiant également « aile » (Hane), nous pouvons facilement comprendre son utilisation pour compter les oiseaux. La question qui vous brûle alors les lèvres est: « mais qu’en est-il pour les lapins? ». C’est une très bonne question! Est-ce parce que les lapins et les oiseaux japonais sont issus du même ancêtre commun ou tout simplement parce que c’était fun? Une question qui reste en suspsens…

Combien? 何羽 なん (nan wa)

La déclinaison de ce compteur peut varier selon 2 manières, notées ci-dessous (1) et (2). La manière (1) était plutôt usitée au XIXe siècle. De nos jours, les gens sont plus fainéants et ne veulent plus s’embêter, ils utilisent alors la (2). Je me demande laquelle vous allez préférer…

KanjiHiragana (1)Rômaji (1)Hiragana (2)Rômaji (2)
一羽いちはichiwaいちわichiwa
二羽 にはniwaにわniwa
三羽 さんばsanbaさんわsanwa
四羽 よんはyonwaよんわyonwa
五羽 ごはgowaごわgowa
六羽 ろっぱroppaろくわrokuwa
七羽 ななはnanawaななわnanawa
八羽 はっぱ happaはちわhachiwa
九羽 きゅうはkyuuwaきゅうわkyuuwa
十羽 じゅうはjuuwaじゅうわjuuwa

On retrouve une autre forme de déclinaison, avec:

_ 1,2,4,5,7,9,10 sont les terminaisons régulières

_ 6,8 sont les terminaisons non-régulières

Mais n’oubliez pas non plus le vilain petit canard 3 qui se termine par -ba!  

  • Compteur de petits animaux: 匹 (ひき)

Quand je parle de petits animaux, j’entends tous les animaux de compagnie (chien, chat…), les poissons, les insectes… 

Combien? 何匹 なんびき (nan biki)

La déclinaison va vous donner un petit air de déjà vu:

KanjiHiraganaRômaji
一匹いっぴきippiki
二匹にひきnihiki
三匹さんびきsanbiki
四匹よんひきyonhiki
五匹ごひきgohiki
六匹ろっぴき、ろくひきroppiki, rokuhiki
七匹ななひきnanahiki
八匹はっぴき、はちひきhappiki, hachihiki
九匹きゅうひきkyuuhiki
十匹じゅっぴき、じっぴきjuppiki, jippiki

On retrouve une autre forme de déclinaison, avec:

_ 2,4,5,7,9 sont les terminaisons régulières

_ 1,6,8,10 sont les terminaisons non-régulières

Mais n’oubliez pas non plus le vilain petit canard 3 qui se termine par -biki!  

Dans certains cas, deux prononciations sont possibles. Celle suivant des déclinaisons est évidemment la plus littéraire des deux.

  • Compteur de grands animaux:  頭 (とう)

Par opposition aux petits animaux, on parle ici du bétail, des éléphants, baleines…

Combien? 何匹 なんとう (nan tou)

Au niveau de la déclinaison, rien de compliqué:

KanjiHiraganaRômaji
一頭いっとうittou
二頭にとうnitou
三頭さんとうsantou
四頭よんとうyontou
五頭ごとうgotou
六頭ろくとうrokutou
七頭ななとうnanatou
八頭はっとうhattou
九頭きゅうとうkyuutou
十頭じゅっとうjuttou

Les compteurs de constructions:

  • Compteur de bâtiments:  軒 (けん)

Combien? 何軒 なんけん (nan ken)

Au niveau déclinaison, c’est assez facile:

KanjiHiraganaRômaji
一軒いっけんikken
二軒にけんniken
三軒さんげんsangen
四軒よんけんyonken
五軒ごけんgoken
六軒ろっけんrokken
七軒ななけんnanaken
八軒はっけんhakken
九軒きゅうけんkyuuken
十軒じゅっけん、じっけんjukken, jikken

Faites toujours attention au 3, le vilain petit canard!

  • Compteur d’étages:  階 (かい)

Attention, en Japonais, les étages ne se comptent pas de la même façon qu’en France. Le rez-de-chaussée est compté comme le premier étage!

Combien? 何階 なんかい (nan kai)

La déclinaison n’a rien de sorcier:

KanjiHiraganaRômaji
一階いっかいikkai
二階にかいnikai
三階さんがいsangai
四階よんかいyonkai
五階ごかいgokai
六階ろっかいrokkai
七階ななかいnanakai
八階はっかいhakkai
九階きゅうかいkyuukai
十階じゅっかい、じっかいjukkai, jikkai

Les compteurs de durée:

Nous avons déjà vu les jours, les mois et les années dans le cours 1. Nous allons enchaîner sur les semaines, jours, heures, minutes et secondes. (ça doit vous rappeler quelque chose non? Oui, Samurai Neko no Bangumi!)

  • Compteur de semaines:  週間 (しゅうかん)

C’est un mot composé du Kanji 週 signifiant « semaine » et 間 signifiant « durée, intervalle ». Le compteur coule maintenant de source!

Combien? 何週間 なんしゅうかん (nan shuukan)

La déclinaison est assez simple:

KanjiHiraganaRômaji
一週間いっしゅうかんisshuukan
二週間にしゅうかんnishuukan
三週間さんしゅうかんsanshuukan
四週間よんしゅうかんyonshuukan
五週間ごしゅうかんgoshuukan
六週間ろくしゅうかんrokushuukan
七週間ななしゅうかん、しちしゅうかんnanashuukan, shichishuukan
八週間はっしゅうかんhasshuukan
九週間きゅうしゅうかんkyūshuukan
十週間じゅっしゅうかん、じっしゅうかん jusshuukan, jisshuukan
  • Compteur d’heures:  時間 (じかん)

Là aussi, c’est un mot composé du Kanji 時 signifiant « heure » et 間 signifiant « durée, intervalle ». Le compteur coule maintenant de source!

Combien? 何時間 なんじかん (nan jikan)

La déclinaison est ici aussi facile:

KanjiHiraganaRômaji
一時間いちじかんichijikan
二時間 にじかんnijikan
三時間 さんじかんsanjikan
四時間 よじかんyojikan
五時間 ごじかんgojikan
六時間 ろくじかんrokujikan
七時間 ななじかん、しちじかんnanajikan, shichijikan
八時間 はちじかんhachijikan
九時間 くじかんkujikan
十時間 じゅうじかんjuujikan
  • Compteur de minutes:  分 (ふん)

Combien? 何時間 なんぷん (nan pun)

Les gens qui ont participé au dernier Samurai Neko no Bangumi savent que ce compteur est très ennuyant. Vous le sentez venir, la déclinaison ne sera pas facile:

KanjiHiraganaRōmaji
一分いっぷんippun
二分にふんnifun
三分さんぷんsanpun
四分よんぷんyonpun
五分ごふんgofun
六分ろっぷんroppun
七分ななふん、しちふんnanafun, shichifun
八分はっぷん、はちふんhappun, hachifun
九分きゅうふんkyuufun
十分じゅっぷん、じっぷんjuppun, jippun

On retrouve une autre forme de déclinaison, avec:

_ 2,5,7,9 sont les terminaisons régulières

_ 1,4,6,8,10 sont les terminaisons non-régulières

  • Compteur de secondes:  秒 (びょう)

Combien? 何秒 なんびょう (nan byou)

La déclinaison est facile, pas besoin de réfléchir:

KanjiHiraganaRômaji
一秒いちびょうichibyou
二秒にびょうnibyou
三秒さんびょうsanbyou
四秒よんびょうyonbyou
五秒ごびょうgobyou
六秒ろくびょうrokubyou
七秒ななびょう、しちびょうnanabyou, shichibyou
八秒はちびょうhachibyou
九秒きゅうびょうkyuubyou
十秒じゅうびょうjuubyou

Le compteur de fréquence: 回 (かい)

Il sert à répondre à la question « combien de fois? ».

Combien? 何回 なんかい (nan kai)

La déclinaison est facile:

KanjiKanaRômaji
一回いっかいikkai
二回にかいnikai
三回さんかいsankai
四回よんかいyonkai
五回ごかいgokai
六回ろっかいrokkai
七回ななかいnanakai
八回はっかいhakkai
九回きゅうかいkyuukai
十回じゅっかい、じっかいjukkai, jikkai

Nombres ordinaux:

  • Numérotation:  番 (ばん)

Ce compteur s’utilise pour désigner des objets qui sont préalablement numérotés, à contrario du compteur de classement que nous verrons tout de suite après.

Combien? 何番 なんばん (nan ban)

La déclinaison n’a rien de sorcier, il suffit de rajouter -ban au nombre cardinal.

KanjiHiraganaRômaji
一番いちばんichiban
二番にばんniban
三番さんばんsanban
四番よんばんyonban
五番ごばんgoban
六番ろくばんrokuban
七番ななばんnanaban
八番はちばんhachiban
九番きゅうばんkyuuban
十番じゅうばんjuuban
  • Classement:  番目 (ばんめ)

Même si les compteurs se ressemblent, nous ne sommes pas du tout sur le même type d’utilisation. Ce compteur pourrait être utilisé dans le cadre d’une course par exemple.

Combien? 何番目 なんばんめ (nan banme)

Il vous suffit donc d’ajouter me au compteur de numérotation, et c’est dans la poche!

KanjiHiraganaRômaji
一番目いちばんめichibanme
二番目にばんめnibanme
三番目さんばんめsanbanme
四番目よんばんめyonbanme
五番目ごばんめgobanme
六番目ろくばんめrokubanme
七番目ななばんめnanabanme
八番目はちばんめhachibanme
九番目きゅうばんめkyuubanme
十番目じゅうばんめjuubanme

J’espère que ce cours sur les compteurs vous aura plu et ne vous aura pas trop découragé dans l’apprentissage de la langue japonaise. Si vous ne savez pas encore tous les compteurs, ce n’est pas grave. Comme les Kanji, leur apprentissage viendra au fil du temps. Vous risquez d’être souvent confronté aux compteurs de durée par exemple, mais moins aux compteurs de pilules! Je n’ai donné ici que la liste des compteurs les plus courants. Si vous avez des questions sur les compteurs, je reste toujours disponible pour vous répondre! J’espère que vous êtes toujours motivés pour apprendre le Japonais, car nous allons bientôt voir comment former des phrases avec les particules et les adjectifs. Super, non?

En attendant, continuez de vous amuser et de vous instruire sur Samurai Neko no Nihongo!

またね

侍猫

 

Une réponse

  1. […] : six heures (cf. cours sur les compteurs, ici compteurs […]

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *