Les nombres et les compteurs (1)
Après un petit break pour vous laisser digérer les cours, je reviens vers vous avec un article sur les nombres et les compteurs! Les compteurs? Qu’est-ce donc que cette chose? Eh oui! compter en japonais est loin d’être aussi facile qu’il n’y paraît. Alors que nous nous limitons aux nombres cardinaux et ordinaux, les japonais se servent de nombreux petits mots appelés « compteurs » pour compter les choses. Même si vous restez compréhensible en n’utilisant pas les compteurs, vous serez regardé très bizarrement si vous utilisez les mauvais compteurs, d’où l’utilité de ce cours. Mais avant toute chose, commençons par les choses simples, avec les nombres cardinaux.
Les nombres cardinaux:
Rien de sorcier pour apprendre les nombres cardinaux. Enfin, hormis leur écriture. Car oui, les nombres ne s’écrivent jamais en hiragana mais toujours en Kanji. Prenez donc votre mal en patience et familiarisez vous avec eux!
Voyons tout d’abord comment compter jusqu’à 10.
一 いち (ichi) = Un
二 に (ni) = Deux
三 さん (san) = Trois
四 よん、し (yon, shi) = Quatre
五 ご (go) = Cinq
六 ろく (roku) = Six
七 しち、なな (Shichi, nana) = Sept
八 はち (Hachi) = Huit
九 きゅう (Kyuu) = Neuf
十 じゅう (Juu) = Dix
Rien de sorcier jusqu’à maintenant, non? Voyons maintenant comment former les nombres à dizaine. Continuons donc à compter jusqu’à 20…
11: 十一 じゅういち (juu ichi)
12: 十二 じゅうに (juu ni)
13: 十三 じゅうさん (juu san)
14: 十四 じゅうよん (juu yon)
15: 十五 じゅうご (juu go)
16: 十六 じゅうろく (juu roku)
17: 十七 じゅうしち (juu shichi)
18: 十八 じゅうはち (juu hachi)
19: 十九 じゅうきゅう (juu kyuu)
20: 二十 にじゅう (ni juu)
Vous l’avez compris, pour former un nombre, il suffit d’écrire [Dizaines]十[Unités]
Par exemple si je vous dis 42, cela s’écrit tout simplement 四十二 よんじゅうに (yon juu ni).
Pour les centaines et les milliers, la logique est la même. Voici les Kanji associés:
百 ひゃく (hyaku) = Cent
千 せん (sen) = Mille
On obtient donc le modèle [milliers]千[centaines]百[dizaines]十[unités]
Quelques exemples:
1553: 千五百五十三
1869: 千八百六十九
1900: 千九百
2016: 二千十六
Mais ce n’est pas tout, il existe aussi des kanji pour compter les très grands nombres:
万 まん (man) = 10 000
億 おく (oku) = 10^8
兆 ちょう (chou) = 10^12
京 けい、きょう (kei/kyou) = 10^16
Il y a des Kanji qui vont jusque 10^68 que je vous épargne pour des raisons pratico pratiques. Car qui a déjà écrit un tel nombre en LETTRES? Oui, depuis tout à l’heure, nous écrivons les nombres en toutes lettres, mais les Japonais sont comme nous, ils écrivent généralement les gros nombres en chiffres.
Quelques exemples:
1 354 678: 十三万五十四千六百七十八
Un peu long, non?
Passons maintenant au gros bout de ce cours: les compteurs! Je ne ferais pas de partie sur les nombres ordinaux, pouvant être eux aussi assimilés comme des compteurs. Ils seront donc traités avec tous les autres.
Les compteurs:
Ce que nous venons de voir jusqu’à présent ne sert pas à compter. Donc si vous voulez dire « J’ai 2 chiens », il faudra ajouter un compteur! Pareil si vous voulez boire une tasse de café ou compter vos DVD. Mais ne vous inquiétez pas, une fois que vous avez compris la logique, vous pourrez vous servir de tous les compteurs facilement ou presque (car oui, il y a des irréguliers, sinon ce n’est pas drôle).
- Les compteurs servant à compter tout ce qui n’est pas régi par des compteurs:
Même si je vous bassine depuis tout à l’heure avec les compteurs, tous les objets ne répondent pas forcément aux caractéristiques des compteurs. Dans ces cas et ces cas seulement, c’est cette règle qui s’applique.
Demander combien: いくつ〇がありますか?(Ikutsu …. ga arimasu ka?)
Répondre:
_ 〇が[Nombre compteur]あります。 (…. ga [Nombre compteur] arimasu)
_ [Nombre compteur]〇があります。 ( [Nombre compteur] ….. ga arimasu)
Alors que le pronom interrogatif va changer selon le compteur, le modèle de réponse ne changera pas selon le compteur. Une seule distinction est notable. Lorsque l’on compte des objets vivants et bougeant (hommes, animaux…), on n’utilise pas あります mais います (imasu). Les plantes ne bougeant pas, on utilise donc あります! Il arrive également que certains enfants par affection pour leur doudou préféré utilisent います pour en parler. Ce n’est grammaticalement pas très correct mais c’est sentimental. Ces deux mots peuvent se traduire en français pas « Il y a… »
NB: La question est là aussi posée uniquement pour compter, mais le pronom いくつpeut s’insérer bien évidemment dans des phrases plus longues et plus complexes.
Déclinons maintenant les compteurs:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一つ | ひとつ | hitotsu |
二つ | ふたつ | futatsu |
三つ | みっつ | mittsu |
四つ | よっつ | yottsu |
五つ | いつつ | itsutsu |
六つ | むっつ | muttsu |
七つ | ななつ | nanatsu |
八つ | やっつ | yattsu |
九つ | ここのつ | kokonotsu |
十 | とお | too |
- Compteur de personnes: 人 (にん)
Comme son nom l’indique, ce compteur sert… à compter les gens! On ne parle que d’humains ici. N’oubliez donc pas pour répondre d’utiliser います car あります n’est réservé qu’aux objets inanimés.
Combien? 何人 なんにん (nan nin)
Eh oui, à ne pas confondre avec 何人 (nan jin) qui renvoie à la nationalité de la personne!
Voilà la déclinaison des compteurs:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一人 | ひとり | hitori |
二人 | ふたり | futari |
三人 | さんにん | sannin |
四人 | よにん | yonin |
五人 | ごにん | gonin |
六人 | ろくにん | rokunin |
七人 | ななにん、しちにん | nananin, shichinin |
八人 | はちにん | hachinin |
九人 | きゅうにん | kyuunin |
十人 | じゅうにん | jūnin |
Exemple: 家の中に三人があります。 (いえのなかにさんにんがあります)
= Il y a 3 personnes dans la maison.
- Compteur d’âge: 歳 (さい)
Ce compteur sert à exprimer son âge. Vous allez me haïr, mais là aussi il y a une exception: Au niveau de la question, on utilise いくつですか?
Au niveau de la réponse: [Nombre compteur]です。
Ici encore, la déclinaison des compteurs est simple:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一歳 | いっさい | issai |
二歳 | にさい | nisai |
三歳 | さんさい | sansai |
四歳 | よんさい | yonsai |
五歳 | ごさい | gosai |
六歳 | ろくさい | rokusai |
七歳 | ななさい | nanasai |
八歳 | はっさい | hassai |
九歳 | きゅうさい | kyuusai |
十歳 | じゅっさい、じっさい | jussai, jissai |
Exemple:
いくつですか? 二十三歳です。
Vous vous dites que compter la date est chose simple? Eh bien non. Il y a des compteurs pour les années, les mois, les jours! Voyons voir ces compteurs relatifs à la date…
- Compteur d’années: 年 (ねん)
Combien? 何年 (なんねん)
Déclinaison:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一年 | いちねん | ichinen |
二年 | にねん | ninen |
三年 | さんねん | sannen |
四年 | よねん | yonen |
五年 | ごねん | gonen |
六年 | ろくねん | rokunen |
七年 | ななねん、しちねん | nananen, shichinen |
八年 | はちねん | hachinen |
九年 | きゅうねん | kyuunen |
十年 | じゅうねん | juunen |
NB: Les compteurs d’années sont à la vois valables pour exprimer une durée comme une date.
- Compteur de mois: 月 (げつ)
Combien? 何月 (なんげつ)
Déclinaison:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一か月 | いっかげつ | ikkagetsu |
二か月 | にかげつ | nikagetsu |
三か月 | さんかげつ | sankagetsu |
四か月 | よんかげつ | yonkagetsu |
五か月 | ごかげつ | gokagetsu |
六か月 | ろっかげつ、はんとし | rokkagetsu, hantoshi |
七か月 | ななかげつ、しちかげつ | nanakagetsu, shichikagetsu |
八か月 | はちかげつ、はっかげつ | hachikagetsu, hakkagetsu |
九か月 | きゅうかげつ | kyūkagetsu |
十か月 | じゅっかげつ、じっかげつ | jukkagetsu, jikkagetsu |
Ces compteurs sont utilisés uniquement pour exprimer une durée! Voici les mots servants à exprimer les mois de l’année:
一月 いちがつ = Janvier
二月 にがつ = Février
三月 さんがつ = Mars
四月 しがつ = Avril
五月 ごがつ = Mai
六月 ろくがつ = Juin
七月 しちがつ = Juillet
八月 はちがつ = Août
九月 くがつ = Septembre
十月 じゅうがつ = Octobre
十一月 じゅういちがつ = Novembre
十二月 じゅうにがつ = Décembre
Faites attention aux exceptions écrites en gras!
- Compteur de jours: 日 (か、にち)
Combien? 何日 (なんにち)
Déclinaison:
Kanji | Hiragana | Rômaji |
---|---|---|
一日 | ついたち/ いちにち | tsuitachi (date) /ichinichi (durée) |
二日 | ふつか | futsuka |
三日 | みっか | mikka |
四日 | よっか | yokka |
五日 | いつか | itsuka |
六日 | むいか | muika |
七日 | なのか | nanoka |
八日 | ようか | youka |
九日 | ここのか | kokonoka |
十日 | とおか | tooka |
NB: Ces termes sont à la fois utilisables pour écrire une date ou une durée.
Et pour aller au delà de 10?
Il suffit de prendre le nombre normal (pas de compteur) auquel on rajoute nichi.
Par exemple: 23 jours = 二十三日 にじゅうさんにち
Mais comme les japonais aiment les exceptions, il y a des exceptions pour les nombres se terminant par 4.
Pour 14: 十四日 じゅうよっか
Pour 24: 二十四日 にじゅうよっか
Concentrons nous d’abord sur la date. Nous verrons les structures relatives aux durées plus tard, dans le prochain cours sur les compteurs. Car nous sommes loin d’en avoir fini… Alors comme je n’ai pas envie de vous détruire le cerveau, nous nous arrêterons ici pour aujourd’hui. Vous aurez ainsi tout le temps de cogiter et de poser vos questions!
Ecrivons la date d’aujourd’hui: 2016年05月14日
Je vous vois derrière votre écran, à écrire les chiffres en français et à rajouter les kanji derrière. Et si vous devez dire une date devant un japonais, comment ferez vous? Allez, un petit effort, écrivez la en hiragana. En plus, c’est bien, il y a une exception!
にせんじゅうろくねんごがつじゅうよっか
Exercice: Ecrivez votre date d’anniversaire!
Vous pouvez l’écrire en commentaires, je vous dirais si c’est correctement écrit.
J’espère que ce cours sur les compteurs vous a plu. Dans le prochain cours nous verrons de nouveaux compteurs sur les durées, les compteurs d’animaux, d’objets…Vous serez incollables pour compter toutes sortes de choses! D’ici là portez vous bien et n’hésitez pas à poser vos questions si vous n’avez pas tout compris!
5 réponses
[…] avons déjà vu les jours, les mois et les années dans le cours 1. Nous allons enchaîner sur les semaines, jours, heures, minutes et secondes. (ça doit vous […]
[…] : cinq minutes (cf cours sur les compteurs, ici compteur de […]
[…] : quatre minutes (cf cours sur les compteurs, ici compteur de […]
[…] (いっそく): une paire de chaussures/chaussettes (cf cours sur les compteurs, ici compteur de paires de […]
[…] : sixième jour (cf. cours sur les compteurs, ici compteur de […]